MENU
Kim Kahan is a Japanese-speaking writer, copywriter and translator
日本を拠点にしているフリーランスのライター、コピーライター、翻訳者。

Covering lesser-known stories in culture, music, and travel, I introduce Japan to the world.
My writing appears in publications including Lonely Planet, National Geographic, The Japan Times, Tokyo Weekender, GRAMMY, Resident Advisor, Huck, Mixmag…
Marketing-wise, I’ve written newsletters and copy for companies including Intrepid, Beatport and ept.
I localise and translate from Japanese to English, using my time between Japan and UK as a base. I work on things like web copy and press releases for clients including Honda and Hida Sangyo.



Contact
Get in touch with story ideas or if you’d like a chat. Alternatively, drop me an email on kimjakahan@gmail.com
